Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

A wreath

  • 1 corōna

        corōna ae, f, κορώνη, a garland, chaplet, wreath: coronam habere in capite: virtute parta: laurea, L.: Necte Lamiae coronam, H.—Worn in offering sacrifice: Insignis gemmis, V.: tenuis, Iu. —A crown, diadem: duplex gemmis, V.: species coronae, O.: aureae, Ta.—A chaplet (as a badge of captivity): sub coronā vendere, to sell as slaves, Cs.: sub coronā vēnire, L.—The Northern Crown (a constellation): Gnosia stella Coronae, V., O.— A circle, assembly, crowd, multitude, audience, spectators, ring: vox in coronam effunditur: armatorum: clamor coronae, H.—A surrounding army, besiegers, line of siege: militum, Cs.: coronā vallum defendit, a circle of defence, L.: spissa viris, V.—An eage: angusta muri, Cu.
    * * *
    crown; garland, wreath; halo/ring; circle of men/troops

    Latin-English dictionary > corōna

  • 2 laurea

        laurea ae, f    [laureus], the laurel-tree: in puppi navis enata, L.: spissa ramis, H.: factis modo laurea ramis Adnuit, O.— A laurel garland, crown of laurel, laurel branch, bay wreath (a symbol of victory): in litteris, in fascibus insignia laureae praeferre, Cs.: Phoebi, V.: laureā donandus Apollinari, H.: concedat laurea linguae: gestata est laurea nobis, O.
    * * *
    laurel tree; laurel crown/wreath/branch; triumph, victory

    Latin-English dictionary > laurea

  • 3 volūmen

        volūmen inis, n    [3 VOL-], that which is rolled, a coil, whirl, wreath, fold, eddy: (anguis) sinuat inmensa volumine terga, V.: duo (dracones) iuncto volumine serpunt, O.: crurum (equi), joints, V.: fumi, wreath, O.: siderum, revolution, O.—A roll of writing, roll, book, volume: volumen plenum querelae iniquissimae: explicet volumen: evolvere volumen: hic plura persequi magnitudo voluminis prohibet, N.: annosa volumina vatum, H.—A division of a work, book, chapter, part: hoc tertium volumen: sedecim volumina epistularum, N.: mutatae tu quinque volumina formae, i. e. the Metamorphoses, O.
    * * *
    book, chapter, fold

    Latin-English dictionary > volūmen

  • 4 pinus

    pīnus, ūs and i (dat. pinu, Prop. 3, 19, 19; abl. sing. only pinu; gen. and abl. plur. pinorum and pinis), f., = pitus.
    I.
    Lit., a pine, pine-tree; a fir, fir-tree: Pinus silvestris, Linn.; Plin. 16, 20, 33, § 79; 16, 25, 40, § 95:

    ex altā pinu,

    Verg. G. 2, 389:

    pinos loquentes,

    id. E. 8, 22:

    evertunt actas ad sidera pinus,

    id. A. 11, 136:

    Idaeae sacro de vertice pinus,

    id. ib. 10, 230:

    gummi in cerasis, resina pinis,

    Plin. 37, 3, 11, § 42.—

    The pine was sacred to Cybele,

    Ov. M. 10, 103; Macr. S. 6, 9; Phaedr. 3, 17, 4;

    to Diana,

    Hor. C. 3, 22, 1; Prop. 2, 15, 17 (3, 12, 19);

    Pan was represented with a pinewreath,

    Ov. M. 14, 638; Sil. 13, 331; so,

    too, Faunus,

    Ov. H. 5, 137. The victors at the Isthmian games were also crowned with a pine-wreath, Plin. 15, 10, 9, § 36.—Acc. to the fable, Pitys, i. e. pinus, was beloved by Pan;

    hence, pinus amica Arcadio deo,

    Prop. 1, 18, 29 (20).—
    B.
    The stone-pine, which bears an edible fruit, Plin. 16, 10, 16, § 38.—
    II.
    Transf., any thing made of pine-wood or pine-trees.
    1.
    A ship:

    quos Mincius infestā ducebat in aequora pinu,

    Verg. A. 10, 206; Hor. Epod. 16, 57:

    quamvis Pontica pinus Silvae filia nobilis,

    id. C. 1, 14, 11:

    orbata praeside pinus,

    Ov. M. 14, 88.—
    2.
    A pine torch:

    atque manum pinu flagranti fervidus implet,

    Verg. A. 9, 72.—
    3.
    A lance, spear, Stat. Th. 8, 539.—
    4.
    An oar, Luc. 3, 531.—
    5.
    A wreath of pineleaves, Ov. M. 14, 638; id. F. 1, 412; Sil. 13, 331.—
    6.
    A pine forest:

    Gallinaria pinus,

    Juv. 3, 307.

    Lewis & Short latin dictionary > pinus

  • 5 volumen

    vŏlūmen, ĭnis, n. [volvo; a thing that is rolled or wound up; hence],
    I.
    A roll of writing, a roll, book, volume (the predom. signif. of the word; cf.:

    codex, liber): volumen plenum querelae iniquissimae,

    Cic. Fam. 3, 7, 2:

    tuis oraculis Chrysippus totum volumen implevit,

    id. Div. 2, 56, 115:

    volumen explicare,

    id. Rosc. Am. 35, 101:

    caeleste Epicuri de regulā et judicio,

    id. N. D. 1, 16, 43:

    evolvere volumen,

    id. Att. 9, 10, 4:

    hic plura persequi magnitudo voluminis prohibet, Nep. praef. § 8: illa uberius volumine amplecti,

    Plin. Ep. 3, 18, 1.— Plur.:

    evolvere volumina,

    Quint. 2, 15, 24: volumina apophthegmatôn, Cic. Fam. 9, 16, 4:

    pontificum libros, annosa volumina vatum, etc.,

    Hor. Ep. 2, 1, 26:

    signata volumina,

    id. ib. 1, 13, 2; Dig. 32, 1, 52.—
    B.
    In partic., like liber, of a separate portion of a work, a part, book:

    quoniam duobus superioribus (libris) de morte et de dolore dictum est, tertius dies disputationis hoc tertium volumen efficiet,

    Cic. Tusc. 3, 3, 6:

    sedecim volumina epistularum ad Atticum missarum,

    Nep. Att. 16, 3; Auct. Her. 1, 17, 27; Plin. 6, 29, 34, § 171; Plin. Ep. 3, 5, 5; Col. 3, 21, 11; Ov. Tr. 3, 14, 19 al.—
    II.
    A roll, whirl, wreath, fold, eddy, etc. (only poet. and in post-Aug. prose):

    (anguis) sinuat immensa volumine terga,

    Verg. A. 2, 208; cf. id. ib. 5, 85; 11, 753; Ov. M. 4, 599; 15, 721:

    crurum (equi),

    bendings, joints, Verg. G. 3, 192:

    fumi,

    wreath, whirl, Ov. M. 13, 601; Luc. 3, 505:

    undae,

    id. 5, 565:

    siderum,

    revolution, Ov. M. 2, 71.—
    * B.
    Trop., revolution, alteration, change:

    sortis humanae volumina,

    Plin. 7, 45, 46, § 147.

    Lewis & Short latin dictionary > volumen

  • 6 apium

        apium ī, n    [apis], parsley, with the fragrant leaves, V.: vivax, that long remains green, H.—A parsley wreath was the prize in the Isthmian and Nemean games, Iu.
    * * *
    I
    wild celery; parsley; (garlands); (GEN apii OLD); like plants; (liked by bees)
    II

    Latin-English dictionary > apium

  • 7 corōlla

        corōlla ae, f     a little crown or garland, Ct., Tb.
    * * *
    small garland, small wreath/crown of flowers

    Latin-English dictionary > corōlla

  • 8 fūnereus

        fūnereus adj.    [funus], of a funeral, funereal: faces, funeral-torches, V.: frons, wreath of cypress, V.— Fatal: torris, O.: bubo, dismal, O.
    * * *
    funerea, funereum ADJ
    funereal; deadly; fatal

    Latin-English dictionary > fūnereus

  • 9 harundō (arun-)

        harundō (arun-) inis, f    a reed, cane: longa O.: fluvialis, V.: casae ex harundine textae, L.: harundinum radices, Cs.—A fishing-rod: captat harundine piscīs, O.: moderator harundinis, O.— Collect., limed twigs for catching birds, Pr.—A wreath of reeds: crinīs umbrosa tegebat harundo, V.: redimitus harundine crines, O.: in vertice (Priapi) fixa (to frighten birds), H.—An arrowshaft, arrow: habet sub harundine plumbum, O.: letalis, V.—A reed pipe, shepherd's pipe, Pan-pipes (of reeds, joined with wax): iunctisque canendo Vincere harundinibus, O.: tenuis, V.: fissa, Pr.— A flute: harundine victus, O.—A comb of reed (for setting threads of a web): stamen secernit harundo, O.—A hobby-horse, cane-horse: equitare in harundine, H.

    Latin-English dictionary > harundō (arun-)

  • 10 palma

        palma ae, f, παλάμη, the palm, flat hand: cum manum dilataverat, palmae illius similem, etc.: cavis undam palmis Sustinet, V.: faciem contundere palmā, Iu.—The hand: palmarum intentus: passis palmis salutem petere, Cs.: amplexus tremulis altaria palmis, O.—The broad end of an oar, Ct.—A palm-tree, palm: in templo palma exstitisse ostendebatur, Cs.: ardua, V.—Sing. collect.: umbrosa, Iu.—The fruit of the palmtree, date: Quid volt palma sibi, O.—A broom of palm-twigs: lapides lutulentā radere palmā, H.— A branch, twig, L.—A palm-branch, palm-wreath, token of victory, palm, prize, pre-eminence: palmae victoribus datae, L.: plurimarum palmarum gladiator, victories: cum palmam iam primus acceperit: Elea, H.: docto oratori palma danda est: Huic consilio palmam do, T.: donat mea carmina palmā, O.: subit... tertia palma Diores, i. e. winning the third prize, V.: Eliadum palmae equarum, the best, V.—The topmost twig, shoot, branch: unum cornu existit... ab eius summo sicut palmae ramique diffunduntur, Cs.: quae cuiusque stipitis palma sit, L.: palmae arborum eminentium, Cu.
    * * *
    palm/width of the hand; hand; palm tree/branch; date; palm award/first place

    Latin-English dictionary > palma

  • 11 pīnus

        pīnus (ūs), abl. pīnū; plur. pīnūs; acc. pīnūs or pīnōs; f    [PI-, PIC-], a pine, pine-tree, fir, firtree: ex altā pinu, V.: pinos loquentes, V.: Grata deūm matri, i. e. to Cybele, O.: tua (to Diana), H.: pinu praecincti cornua Panes, O.— A ship, vessel, boat of pine: infesta, V.: Pontica pinus Silvae filia nobilis, H.: orbata praeside pinus, O.— A pine torch: manum pinu flagranti inplet, V.— A wreath of pine-leaves: pinuque caput praecinctus acutā, O.— A pine forest: Gallinaria, Iu.
    * * *
    I
    pine/fir tree/wood/foliage; ship/mast/oar; pinewood torch
    II
    pine/fir tree/wood/foliage; ship/mast/oar; pinewood torch

    Latin-English dictionary > pīnus

  • 12 serō

        serō sēvī, satus, ere    [1 SA-], to sow, plant: in iugero agri medimnum tritici seritur: frumenta, Cs.: serit arbores, quae alteri saeculo prosint: Nullam sacrā vite prius severis arborem, H.: alqd in solo: hordea campis, V.: (arbores) meā manu satae.—Of land, to bestrew, plant, sow, cultivate: quot iugera sint sata: iste serendus ager, O.—Of persons, to beget, bring forth, produce: sunt Bruti serendi: nec fortuito sati et creati sumus.—Usu. P. perf., begotten, born, sprung: Ilia cum Lauso de Numitore sati, O.: largo satos Curetas ab imbri, O.: sata Tiresiā Manto, O.: non sanguine humano satum se esse, L.: satus Anchisā, son of Anchises, V.: satae Peliā, daughters of Pelias, O. —Fig., to sow the seeds of, found, establish, produce, cause, excite: mores: cum patribus certamina, stir up, L.: civilīs discordias, L.— To scatter, spread, disseminate: apud plebis homines crimina in senatum, L.: Rumores, V.
    * * *
    I
    serere, serui, sertus V
    wreath; join, entwine, interweave, bind together; compose; contrive
    II
    serere, sevi, satus V
    sow, plant; strew, scatter, spread; cultivate; beget, bring forth
    III
    serius, serissime ADV
    late, at a late hour, tardily; of a late period; too late (COMP)

    Latin-English dictionary > serō

  • 13 serō

        serō —, sertus, ere    [1 SER-], to bind together, interweave, entwine.—Only P. perf.: pro sertis (loricis) linteas dedit, of mail, N.—Fig., to join, connect, link together, combine, compose, contrive: ex aeternitate causa causam serens, linked with: cuius (fati) lege inmobilis rerum humanarum ordo seritur, is arranged, L.: ex bellis bella serendo, i. e. engaging in continual wars, L.: Multa inter sese vario sermone, V.: popularīs orationes, compose, L.: crimina belli, V.
    * * *
    I
    serere, serui, sertus V
    wreath; join, entwine, interweave, bind together; compose; contrive
    II
    serere, sevi, satus V
    sow, plant; strew, scatter, spread; cultivate; beget, bring forth
    III
    serius, serissime ADV
    late, at a late hour, tardily; of a late period; too late (COMP)

    Latin-English dictionary > serō

  • 14 sērō

        sērō adv. with comp. and sup.    [serus], late, at a late hour: venire: domum redire: Serius egressus vestigia vidit in alto Pulvere, O.— Late, at a late period: videsne quam ea (eloquentia) sero prodierit in lucem?: ne filius nimis sero regni paterni speciem videat, L.: scripsi ad Pomponium serius quam oportuit: causa serius in Africam traiciendi, L.: omnium Versatur urna serius ocius Sors exitura, sooner or later, H.: ut quam serissime eius profectio cognosceretur, Cs. — Comp, too late: possumus audire aliquid, an serius venimus?: biduo serius veneram: serius a terrā provectae naves, Cs.— Too late: hodie sero ac nequiquam voles, T.: sero ea sentire, quae multo ante provideram: factus consul] sibi suo tempore, rei p. paene sero.—Prov.: sero sapiunt (Troiani), are wise too late.
    * * *
    I
    serere, serui, sertus V
    wreath; join, entwine, interweave, bind together; compose; contrive
    II
    serere, sevi, satus V
    sow, plant; strew, scatter, spread; cultivate; beget, bring forth
    III
    serius, serissime ADV
    late, at a late hour, tardily; of a late period; too late (COMP)

    Latin-English dictionary > sērō

  • 15 serta

        serta ōrum, n, and
    * * *
    garland, wreath, festoon

    Latin-English dictionary > serta

  • 16 stemma

        stemma atis, n, στέμμα, a garland, wreath; hence, a pedigree, genealogical tree, Iu.
    * * *
    garland, chaplet; a genealogical tree

    Latin-English dictionary > stemma

  • 17 torquis

        torquis is, m and (poet.) f    [TARC-], a twisted neck-chain, necklace, collar: T. Manlius, qui Galli torque detracto (Torquati) cognomen invenit: torquis aureus, duo pondo, L.: adempta, O.—For oxen, an ox-yoke, coupling-collar: ipsis e torquibus aptos Iunge pares, V.— A wreath, ring of flowers: nexis ornatae torquibus arae, V.
    * * *
    collar, necklace

    Latin-English dictionary > torquis

  • 18 torus

        torus ī, m    [STER-], a swelling, protuberance, fleshy part, muscle, brawn: o lacertorum tori!: Colla toris exstant, O.: leo Excutiens cervice toros, V.—In a wreath, a raised ornament, prominence: isque (stilus) addit aliquos, ut in coronā, toros.— A stuffed bolster, cushion, couch, sofa, bed: viridante toro consederat herbae, V.: praebuit herba torum, O.: Gramine vestitis accubuere toris, O.: torum sternere Frondibus, Iu.: ebeno sublimis in antro, O.: toro Mortua componar, bier, O.: membra toro defleta reponunt, V.: Eumenides stravere torum, the bridal-bed, O.: consors tori, spouse, O.: Riparumque toros... Incolimus, i. e. take the river-banks for beds, V.
    * * *
    swelling, protuberance; mussel, brawn; bed, couch, stuffed bolster, cushion

    Latin-English dictionary > torus

  • 19 chorona

    crown, garland, wreath; circle/cordon of men/troops

    Latin-English dictionary > chorona

  • 20 coronalis

    coronalis, coronale ADJ
    of/associated with a wreath/garland/crown

    Latin-English dictionary > coronalis

См. также в других словарях:

  • Wreath — (?; 277), n.; pl. {Wreaths}. [OE. wrethe, AS. wr[=ae][eth] a twisted band, fr. wr[=i][eth]an to twist. See {Writhe}.] [1913 Webster] 1. Something twisted, intertwined, or curled; as, a wreath of smoke; a wreath of flowers. A wrethe of gold.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wreath — [ riθ ] noun count 1. ) a circle of flowers or leaves that you put on a GRAVE to show you are remembering the dead person: lay a wreath: The president laid a wreath at the war memorial. a ) a circle of flowers or leaves that you hang up for… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • wreath — [ri:θ] n [: Old English; Origin: writha] 1.) a circle made from leaves or flowers that you put on the place where a person is buried ▪ The prime minister laid a wreath at the war memorial. 2.) a circle of leaves or flowers that people use to… …   Dictionary of contemporary English

  • Wreath-shell — n. (Zo[ o]l.) A marine shell of the genus {Turbo}. See {Turbo}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wreath money — is not a legal term, but the literal translation of German Kranzgeld . Kranzgeld is money paid by a man to a woman as a fine on having sexual intercourse with her under the pretense of an offer of marriage which is then withdrawn.The term refers… …   Wikipedia

  • wreath — has the plural form wreaths, pronounced reedhz or reeths. The verb, meaning ‘to encircle with a wreath’, is spelt wreathe and is pronounced reedh …   Modern English usage

  • wreath filament — noun A type of filament used in large gas filled electric lamps, the filament wire being festooned from a horizontal supporting spider • • • Main Entry: ↑wreath …   Useful english dictionary

  • wreath|y — «REE thee», adjective. of the form of a wreath: »wreathy clouds, a wreathy vine …   Useful english dictionary

  • wreath — (n.) O.E. wriða fillet, bandage, band (lit. that which is wound around ), from P.Gmc. *writhon (Cf. O.N. riða, Dan. vride, O.H.G. ridan to turn, twist, O.S., O.Fris. wreth angry, Du. wreed rough, harsh, cruel, O.H.G. reid twisted …   Etymology dictionary

  • wreath — [n] circular decoration band, bay, bouquet, chaplet, circlet, coronal, coronet, crown, festoon, garland, laurel, lei, loop, ring, ringlet; concepts 259,260,429 …   New thesaurus

  • wreath — ► NOUN (pl. wreaths) 1) an arrangement of flowers, leaves, or stems fastened in a ring and used for decoration or for laying on a grave. 2) a curl or ring of smoke or cloud. ORIGIN Old English, related to WRITHE(Cf. ↑writhe) …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»